Cuatro errores en el uso de los “nombres sagrados” | El Mundo de Mañana

Cuatro errores en el uso de los “nombres sagrados”

Díganos lo que piensa de este artículo

¿Con qué nombre debemos llamar a Dios? ¿Se requiere un idioma o una pronunciación específica? ¿Honrar el nombre de Dios requiere que usemos términos hebreos o relacionados con el hebreo para referirnos a Dios Dios o a Jesús, como Yahweh, Yah, Yeshua, Yahushua o Jehová, como algunos afirman?

No, no es así. Quienes hacen tales afirmaciones sobre los llamados “nombres sagrados” cometen varios errores bíblicos. A continuación, se mencionan cuatro.

Primero, en las Escrituras se hace referencia a Dios con varios nombres, algunos de los cuales describen varios de sus notables atributos. Algunos de ellos incluyen el “tetragrámaton”, la palabra hebrea de cuatro letras YHVH o YHWH que se asocia con Dios, indicada en algunas traducciones al inglés por las palabras en mayúsculas pequeñas “SEÑOR” o “DIOS” por respeto a la tradición judía supersticiosa para evitar pronunciar la palabra. Ejemplos de estos son YHVH Ropheka, que significa El Eterno nuestro Sanador (Éxodo 15:26), o YHVH Tsidkenu, que significa El Eterno Justicia nuestra (Jeremías 23:6).

Este YHVH es a menudo promovido por aquellos que afirman que debe usarse para dirigirse a Dios. Sin embargo, es digno de notar que la misma escritura en la que el nombre YHVH fue revelado a Moisés en Éxodo 6:3, también explica que este nombre no fue revelado antes de Moisés: “Y aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como Dios Omnipotente, más en mi nombre [YHVH] no me di a conocer a ellos”.

De hecho, la Biblia usa varios nombres para Dios que no incluyen a YHVH. Melquisedec lo llamó El Elyon, que significa “Dios Altísimo” (Génesis 14:19), por ejemplo, y a menudo se le llama El Shaddai, que significa “Dios Todopoderoso” (Génesis 28:3). Génesis 1:1 presenta a Dios como Elohim. Incluso después de la época de Moisés, los profetas y sacerdotes justos continuaron refiriéndose a Dios con numerosos nombres. Por ejemplo, el “muy amado” Daniel oró a Dios en arameo, llamándolo Elah (Daniel 9:23; 2:19-20). De hecho, YHVH no se usa en la mayor parte del libro de Daniel, pero se considera a Daniel uno de los creyentes más ejemplares del Antiguo Testamento (Ezequiel 14:20).

La Biblia simplemente no respalda la idea de que se deba usar un nombre específico y una pronunciación específica.

En segundo lugar, incluso para aquellos que quisieran usar un nombre basado en el tetragrámaton, YHVH, simplemente no hay consenso sobre cómo se pronuncia. Como informamos en 2023, el artefacto hebreo más antiguo descubierto hasta ahora que contiene un nombre de Dios es “La tablilla del monte Ebal”, que data de la época de Josué, y no usa las cuatro letras YHVH. En cambio, utiliza tres letras YHW, lo que habría dado lugar a una pronunciación diferente de la palabra sobre la que muchas personas discuten hoy. Este antiguo artefacto, que data de décadas antes de la vida de Moisés, socava seriamente la teoría de que Dios reveló una pronunciación para que Moisés la preservara para siempre. Tal vez no sea sorprendente que incluso los grupos de “nombres sagrados” estén en desacuerdo entre sí y no puedan llegar a un acuerdo.

Dios simplemente no consideró importante hacer que los judíos, que eran responsables de preservar los “oráculos de Dios” (Romanos 3:2), preservaran una pronunciación particular del tetragrámaton. De hecho, como veremos a continuación, Él ni siquiera restringió Su nombre a un solo idioma.

En tercer lugar, a los defensores del “nombre sagrado” les gusta destacar el comentario del apóstol Pedro en Hechos 4 de que el “nombre” del Mesías es el único nombre bajo el cielo por el cual podemos ser salvos (Hechos 4:10-12), pero ellos mismos se alejan de un hecho problemático: Lucas usó la versión griega Koiné de “Jesucristo”, Iesous Christos, cuando registró las palabras de Pedro. Irónicamente, el mismo pasaje que algunos usan para argumentar que debemos usar cierta pronunciación hebrea se conservó en griego. Y, por supuesto, el apóstol Pablo se refiere a Dios en griego como Theos, y ningún erudito serio discute que las cartas de Pablo a las iglesias gentiles fueron escritas en griego.

En cuarto lugar, y quizás el más profundo, es el mismo ejemplo de Jesucristo. Jesús enseñó a sus discípulos a dirigirse a Dios en oración como “Padre nuestro” (Mateo 6:9). Y durante su crucifixión, llamó al Padre en arameo, diciendo “Eloi, Eloi” (Marcos 15:34). Incluso en sus últimos momentos, el propio Hijo de Dios no usó uno de los llamados “nombres sagrados” que los defensores creen que son tan necesarios.

Sí, estamos agradecidos de conocer varios de nombres de Dios, pero no hay evidencia de que Él nos ordene usar una palabra en particular o una pronunciación del arameo, hebreo o cualquier otro idioma. No nos enredemos en pensar que entendemos la mente de Dios sobre este asunto mejor que los profetas justos, los apóstoles o incluso el Mesías. Debemos honrar el nombre de Dios, pero como explica Ezequiel 20:39, esto se hace a través de la obediencia, no a través de discusiones sobre pronunciaciones en idioma hebreo.

Para más información sobre este tema, puede ver el programa “5 pasos para conocer a Dios”.